STYLUS PHOTO TX810FW - Impresora multifunción EPSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato STYLUS PHOTO TX810FW EPSON en formato PDF.

Asistente de manual Desarrollado por ChatGPT
Ver la versión en francés 🇫🇷 Ver la versión en inglés 🇬🇧

Ver y descargar las instrucciones : STYLUS PHOTO TX810FW - EPSON


Descarga las instrucciones

Descarga las instrucciones para tu Impresora multifunción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones STYLUS PHOTO TX810FW - EPSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. STYLUS PHOTO TX810FW de la marca EPSON.



Preguntas frecuentes - STYLUS PHOTO TX810FW EPSON

¿Cómo instalar la impresora EPSON STYLUS PHOTO TX810FW en mi computadora?
Para instalar la impresora, conéctela a su computadora usando el cable USB o a través de la red Wi-Fi. Luego, descargue e instale los controladores apropiados desde el sitio oficial de Epson.
¿Qué hacer si la impresora no enciende?
Verifique que el cable de alimentación esté correctamente conectado a la toma de corriente y a la impresora. Pruebe con otra toma si es necesario. Si la impresora aún no enciende, puede ser necesario contactar al soporte técnico.
¿Por qué las impresiones son borrosas o de mala calidad?
Asegúrese de que los cartuchos de tinta no estén vacíos y que el papel esté correctamente cargado. También puede ejecutar una limpieza de los cabezales de impresión a través del software de la impresora.
¿Cómo resolver un atasco de papel en la impresora?
Abra el panel de la impresora y retire cuidadosamente el papel atascado. Asegúrese de que el papel esté correctamente alineado en la bandeja de alimentación para evitar futuros atascos.
La impresora no se conecta a Wi-Fi, ¿qué hacer?
Verifique que haya ingresado la contraseña de Wi-Fi correcta. Intente reiniciar la impresora y su enrutador. También puede intentar reconectar la impresora a la red utilizando el menú de configuración.
¿Cómo reemplazar un cartucho de tinta?
Abra el compartimento de los cartuchos, retire el cartucho vacío tirando suavemente hacia arriba, luego inserte el nuevo cartucho hasta que encaje en su lugar.
¿Por qué la impresora muestra un mensaje de error?
Un mensaje de error puede indicar diferentes problemas, como falta de tinta, atasco de papel o un problema de conexión. Consulte el manual del usuario para obtener instrucciones específicas sobre el código de error mostrado.
¿Cómo imprimir fotos de alta calidad?
Asegúrese de usar papel fotográfico de buena calidad y seleccione el modo de impresión de fotos en la configuración de la impresora. También verifique que los cartuchos de tinta estén llenos.
La impresora no reconoce el papel, ¿qué hacer?
Verifique que el papel esté correctamente cargado y que no esté arrugado o dañado. Asegúrese también de que el tipo de papel seleccionado en la configuración corresponda al papel utilizado.

MODE D'EMPLOI STYLUS PHOTO TX810FW EPSON

Chargement du papier20 Chargement d’un CD/DVD24 Insertion d’une carte mémoire26 Mise en place des documents originaux28

Impression de cartes de vœux photo53

Impression de photos à partir d’une feuille d’index56 Lecture d’un film et impression de photos59 Liste de menus du mode Impr photos62

Impression sur du papier réglé66 Impression d’une feuille de coloriage68 Numérisation vers une carte mémoire71 Numérisation vers un ordinateur72 Sauvegarde vers un périphérique de stockage externe74 Liste de menus des autres modes75

Mode Config (Maintenance)

Vérification de l’état de la cartouche d’encre78 Vérification/nettoyage de la tête d’impression80 Alignement de la tête d’impression82 Configuration PictBridge84 Liste de menus du mode Config86

Ne tentez jamais de réparer le produit par vous-même, sauf si cela est explicitement mentionné dans la documentation.

Maintenez les cartouches d’encre hors de portée des enfants et ne buvez pas l’encre.

En cas de contact de l’encre avec la peau, nettoyez à l’eau et au savon. En cas de contact de l’encre avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau.

Si une gêne ou des problèmes de vision persistent, consultez immédiatement un médecin.

Afin d’éviter tout risque de fuite, ne secouez pas les cartouches d’encre une fois les emballages ouverts.

Si vous retirez une cartouche d’encre pour la réutiliser ultérieurement, protégez la zone d’alimentation en encre contre les salissures et la poussière et stockez-la dans le même environnement que l’imprimante. Ne touchez pas l’orifice d’alimentation en encre de la cartouche, ni la zone qui l’entoure.

Innerhalb oder in der Nähe des

Druckers keine Sprühprodukte verwenden, die entzündliche Gase enthalten. Dies könnte ein L’écran LCD affiche les photos et les menus.

Zum Absenken des Bedienfeldes.

Permet d’éjecter et de fermer le plateau CD/DVD.

Permet d’afficher le menu Base.

Active ou désactive la réponse automatique.

La surface de l’écran tactile est en verre et risque de se casser en cas d’impact violent. Contactez l’assistance Epson en cas de fissure ou de craquelure du verre. De même, ne touchez pas et ne tentez pas de retirer le verre cassé.

Berühren Sie den Touch-Screen leicht mit der

Fingerspitze. Nicht zu stark drücken und nicht mit den Fingernägeln klopfen. Einstellen des Bedienfeldwinkels

Verwenden von Auto Duplexer und hinterer Abdeckung

Selon les conditions de la panne d’électricité, il est possible que l’imprimante ne redémarre pas. Procédez au redémarrage en appuyant sur P On.

Ne placez pas la main dans l’imprimante avant que la tête d’impression se soit immobilisée.

Nicht mit der Hand in den Drucker greifen, solange der Druckkopf sich bewegt. Blijf met uw handen uit de printer zolang de printkop beweegt.

Der Neustart bricht ab, wenn vor dem Einschalten der LCD-Anzeige eine Bedienfeldtaste gedrückt wird. Drücken Sie dann P On für einen Neustart.

Reportez-vous au tableau sur la droite pour connaître le nom anglais des papiers.

Zum Drucken auf diesem Papier... *⁴

Chargez le côté imprimable vers le

Guide d’utilisation en ligne.

Do not pull out or insert the paper cassette while the printer is operating.

Reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne pour procéder à l’impression sur des mini-CD de 8 cm.

Le plateau CD/DVD se ferme automatiquement après un certain laps de temps. Appuyez sur L pour l’éjecter de nouveau.

Nicht am CD/DVD-Träger ziehen.

O Documents sur lesquels du ruban adhésif ou du papier est collé. Photos, feuilles de rétroprojecteur, papier à transfert thermique. O Papier déchiré, froissé ou perforé.

Activez le menu de copie.

Activez le menu des paramètres.

Die geeigneten Kopiereinstellungen wählen.

Déterminez le degré d’agrandissement de l’image lors de l’impression de photos Sans marge. L’image est légèrement agrandie et rognée de manière à remplir la feuille de papier. La qualité d’impression peut être amoindrie dans le haut et le bas de la page imprimée. Ces zones peuvent également être tachées lors de l’impression. *5 Sélectionnez Correct. auto pour régler automatiquement la luminosité, le contraste et la saturation de vos photos. *6 Vous pouvez régler le mode couleur des images sur N&B.

x Druckeinstellungen

Papier- und Kopiereinst.

Na stap G kunt u de foto bijsnijden en vergroten. Druk op en geef de instellingen op.

Finish selecting photos.

Vérifiez que le repère u est placé dans le coin de la feuille.

Einstellungen wählen und fortfahren.

Placez la feuille d’index face à imprimer vers le bas.

Sélectionnez l’élément inférieur.

*3 Déterminez le degré d’agrandissement de l’image lors de l’impression de photos Sans marge. *4 Sélectionnez Texte appareil pour imprimer le texte ajouté à la photo à l’aide de l’appareil photo numérique. Sélectionnez Param. caméra pour imprimer la durée d’exposition (vitesse d’obturation), l’ouverture et la vitesse ISO de l’appareil photo. *5 Sélectionnez Oui pour rogner automatiquement la photo en fonction de l’espace disponible au sein de la disposition sélectionnée. Sélectionnez Non pour désactiver le rognage automatique et laisser de l’espace blanc au niveau des bords de la photo. *6 Sélectionnez Oui pour accroître la vitesse d’impression. Sélectionnez Non pour améliorer la qualité d’impression. *7 Sélectionnez Correct. auto pour régler automatiquement la luminosité, le contraste et la saturation de vos photos. Sélectionnez P.I.M. pour utiliser les paramètres PRINT Image Matching ou Exif Print de votre appareil photo. *8 Selon le type de photo, il est possible que des sections de l’image autres que les yeux soient corrigées. *9 Vous pouvez régler le mode couleur des images sur Sépia ou N&B. *10 Permet d’ajuster l’image et d’améliorer la qualité lorsque l’option Oui est sélectionnée. Cette fonction est uniquement disponible lorsque l’option Sélect. une trame de film à imprimer. est sélectionnée.

*1 Diese Funktionen wirken sich nur auf Ausdrucke aus. Sie verändern die ursprünglichen Bilder nicht. Volg de instructies op het scherm.

Lancez le nettoyage de la tête.

Muster überprüfen.

Pour plus de détails, reportez-vous au Guide de télécopie.

Pour plus de détails, reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne.

à la liste de menus du mode Impr photos. R & 63

Sélec dossier, Sélect. grpe

*2 Si l’impression est tachée, réglez cette fonction sur Oui.

*3 Vous pouvez régler les paramètres sonores des options App touche, Notification d’erreur, Notif finalisation et Volume. *4 Vous pouvez sélectionner un des formats d’affichage de l’écran LCD suivants : 1/1 avec infos, 1/1 sans infos et Afficher miniatures.

Contactez le support Epson.

Contactez l’assistance Epson pour remplacer les tampons d’encre avant la fin de leur durée de vie. Lorsque les tampons d’encre sont saturés, l’imprimante cesse de fonctionner et il est nécessaire de faire appel à Epson pour poursuivre l’impression.

Tampons d’encre de l’imprimante en fin de vie. Contactez l’assistance Epson.

Contactez l’assistance Epson pour remplacer les tampons d’encre.

Échec lecture vidéo. Format non pris en charge ou erreur données. Voir la doc. pour les spécifications des données.

Le codec vidéo des données du film n’est pas pris en charge.

Vérifiez que les données du film correspondent aux exigences requises. Reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne.

Erreur données. Le document ne peut être imprimé. Données non dispo. : anomalie de fonctionnement du périph. envoi.

Reportez-vous à la documentation du périphérique de transmission des données.

Erreur données. Doc. ne pourra peut-être pas être impr correct.

Données corrompues ou pas en mém tampon.

Reportez-vous à la documentation du périphérique de transmission des données.

Erreur de sauvegarde.

Code d’erreur XXXXXXXX Un problème est survenu et la sauvegarde a été annulée. Relevez le code d’erreur et contactez l’assistance Epson.

La tête ne peut être nettoyée complètement avec maintenance auto tête. Voir la documentation.

Nettoyez la tête d’impression à partir du menu Maintenance du mode Config. Si la qualité d’impression ne s’améliore pas, contactez le service d’assistance de Epson. Pour poursuivre l’impression, désactivez Maintenance auto tête dans le menu

Maintenance du mode Config.

Association adresse IP et masque de sous-réseau incorrecte. Voir la doc.

Reportez-vous au guide Mise en réseau du Guide d’utilisation en ligne pour plus de détails.

O Pour une efficacité optimale, ne retirez une cartouche que lorsque vous êtes prêt à la remplacer. Il est possible que les cartouches d’encre dont le niveau est faible ne puissent pas être utilisées lorsqu’elles sont réinsérées. O Nous vous recommandons d’utiliser des cartouches d’origine Epson. Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des encres non d’origine. La garantie Epson ne pourra s’appliquer si votre imprimante est détériorée par suite de l’utilisation de cartouches d’encre non d’origine. En outre, les produits non fabriqués par Epson peuvent entraîner un fonctionnement imprévisible au niveau de l’imprimante. Il est possible que les informations relatives aux encres non d’origine ne soient pas affichées. De même, l’utilisation d’encres non d’origine est enregistrée et peut éventuellement servir dans le cadre de l’assistance. O Veillez à disposer d’une cartouche d’encre neuve avant de commencer le remplacement. Une fois le remplacement de la cartouche commencé, vous devez effectuer l’ensemble des étapes en une fois. O Laissez la cartouche vide dans le produit jusqu’à l’installation de la cartouche de remplacement, faute de quoi l’encre présente dans les buses de la tête d’impression risque de sécher. O N’ouvrez pas l’emballage de la cartouche d’encre avant d’être prêt à l’installer dans l’imprimante. Pour conserver une fiabilité optimale, la cartouche est emballée sous vide. O La garantie Epson ne pourra s’appliquer si votre imprimante est détériorée par suite de l’utilisation de produits non fabriqués par Epson. En outre, les produits non fabriqués par Epson peuvent entraîner un fonctionnement imprévisible au niveau de l’imprimante. O Vous ne pouvez pas poursuivre une opération d’impression si l’une des cartouches est vide, même si les autres ne le sont pas.