Encuentra gratis el manual del aparato ABSORBER XT CONCORD en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ABSORBER XT - CONCORD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ABSORBER XT de la marca CONCORD.
Nous espérons que votre nouveau CONCORD ABSORBER vous donnera entière satisfaction.
Ainsi, il va de soi que le trajet des sangles ne doit pas être modifié et que la fermeture ne doit pas être ouverte. • Il n‘est possible d‘assurer une sécurité optimale de votre enfant qu‘à condition de vous conformer aux instructions de montage et d‘utilisation du dispositif de sécurité. • Les courroies du harnais du système doivent être tendues et disposées sans torsion de manière à ne pas être endommagées. • Protégez les parties du CONCORD ABSORBER non recouvertes de tissu des rayons directs du soleil afin d‘éviter que l‘enfant ne se brûle. • Le système de retenue de l‘enfant ne doit pas être endommagé ou coincé par des objets non fixés se trouvant à l‘intérieur du véhicule ou par les portes. • Ne modifiez pas le CONCORD ABSORBER car vous risqueriez de mettre votre enfant en danger. • Après un accident, remplacez le CONCORD ABSORBER ou envoyez-le au fabricant accompagné d‘un compte-rendu de l‘accident. • Informez votre passager sur les gestes nécessaires pour extraire l‘enfant du véhicule en cas d‘accident ou de danger. 44
• Afin de réduire les risques de blessures en cas d‘accident, fixez les bagages et autres objets. • Le manuel d‘utilisation doit toujours accompagner le siège-auto. • L‘utilisation d‘accessoires et de pièces autres que les pièces d‘origine n‘est pas autorisée et entraîne l‘annulation de la garantie et de la responsabilité du constructeur. Cette disposition ne concerne pas les accessoires spéciaux de CONCORD. • Compatible avec les véhicules à ceinture à trois points contrôlés en référence à la réglementation ECE 16 ou à une norme équivalente. Le CONCORD ABSORBER a une durée d‘utilisation très importante. Par conséquent, il est parfaitement normal que les housses des sièges et autres pièces d‘usure présentent une usure variable en fonction de leur durée et intensité d‘utilisation et qu‘il soit nécessaire de les remplacer. De ce fait, il n‘est pas possible de garantir une durée générique de maintien en état supérieure à une période de garantie de 6 mois. Pour tous vos besoins en pièces de remplacement, veuillez vous adresser à votre boutique d‘articles pour bébés et enfants, aux rayons spécialisés des magasins, aux boutiques d‘accessoires auto ou aux boutiques de vente par correspondance. Vous y trouverez la gamme d‘accessoires complète pour sièges-auto enfants CONCORD. Le dispositif de fermeture de la ceinture auto ne doit pas recouvrir le bord du passant de ceinture. N‘hésitez pas à contacter la société CONCORD pour toute demande de précision ou en cas de doute. Les sangles doivent uniquement passer par les positions et les points de contact du siège indiqués dans le manuel d‘utilisation. Aucune autre disposition des sangles n‘est permise. Si la place utilisée pour le siège dispose d‘un airbag frontal, nous vous recommandons de reculer le siège au maximum. La sangle d‘épaule/ diagonale doit passer du support du véhicule vers l‘avant, jusqu‘au passant de la sangle d‘épaule (13). Si besoin, corrigez la position du siège du véhicule. Par ailleurs, suivez les instructions du manuel d‘utilisation pour les véhicules équipés d‘airbags frontaux et latéraux. 45
• Ce produit est un dispositif de maintien d‘enfant „semi-universel“. Il est homologué conformément à la réglementation ECE 44, série modificative 04, pour une utilisation générale dans les véhicules et est adapté à la plupart des sièges auto, hormis quelques exceptions. • Ce dispositif de maintien d‘enfant du groupe ECE I convient pour les enfants de 9 mois à 4 ans, pour un poids compris entre 9 et 18 kg. • Le dispositif est supposé convenir aux véhicules pour lesquels le constructeur précise, dans le manuel du véhicule correspondant, que le véhicule est aménagé pour permettre le montage d‘un dispositif de maintien d‘enfant de type „semi-universel“, adapté au groupe d‘âge correspondant. • Ce dispositif de maintien a été homologué dans la classe „semi-universel“ à l‘issue de contrôles plus stricts que ceux appliqués aux versions antérieures ne bénéficiant pas de cette mention. • Pour toute demande de précision, veuillez vous adresser au fabricant du dispositif de maintien d‘enfant ou à votre revendeur. • Ce produit convient uniquement pour les véhicules à ceinture trois points contrôlés et homologués conformément à la réglementation ECE num. 16 ou par une norme équivalente.
Il est donc essentiel de respecter les instructions de montage et d‘utilisation. La housse est un constituant essentiel du siège dont elle contribue à garantir l‘efficacité. Le siège doit par conséquent uniquement être utilisé avec sa housse d‘origine ! Le siège est utilisable à n‘importe quelle place du véhicule équipée d‘une ceinture trois points. Compte tenu des statistiques des accidents, nous recommandons de placer le siège derrière le passager avant.
Le CONCORD ABSORBER doit reposer le plus à plat possible sur le siège. Dans les véhicules équipés de série de repose-tête, vous pouvez améliorer l‘assise en réglant ou démontant le repose-tête. Veillez à repositionner correctement le repose-tête lorsqu‘un adulte doit prendre place à cet endroit. Le siège ne doit pas être transporté sans être fixé au moyen de la ceinture trois points, même si aucun enfant n‘y est installé !
CONCORD ABSORBER dans sa position la plus haute. Enfoncez le bouton de réglage de l‘inclinaison du siège (07) vers le haut. Maintenez le bouton enfoncé (07) et déplacez le siège du CONCORD ABSORBER dans sa position la plus avancée.
Déplacez le bouton de blocage du tensionneur vers le haut et ouvrez complètement le tensionneur (06).
(14) et au-dessus de l‘axe d‘enclenchement du tensionneur (06). La ceinture doit passer sur les passants de ceinture rouges et sous l‘axe d‘enclenchement du tensionneur (06). Aucune autre disposition des sangles n‘est permise. Les sangles ne doivent pas être tordues !
Faites passer la ceinture trois points entre le siège et le socle du CONCORD ABSORBER et attachez la boucle de la ceinture trois points.
Faites passer la sangle dans le passant de la sangle d‘épaule (13). Enfoncez le bouton (10) de déverrouillage du socle et déplacez le socle (11) vers le bas jusqu‘à ce que celui-ci repose au sol et s‘enclenche visiblement et audiblement!
• La boucle doit être enclenchée et parfaitement attachée. • Le socle doit parfaitement reposer sur le sol et être enclenché.
CONCORD ABSORBER dans sa position la plus haute. Enfoncez le bouton de réglage de l‘inclinaison du siège (07) vers le haut et déplacez le siège, en maintenant le bouton enfoncé (07), dans sa position la plus avancée. Faites sortir la sangle d‘épaule hors du passant de la sangle d‘épaule (13). Déplacez le socle (11) dans sa position la plus élevée en maintenant le bouton de déverrouillage (10) enfoncé.
Les sangles doivent passer par les passants marqués en rouge sur le siège. Aucune autre disposition des sangles n‘est permise.
Déplacez le bouton de blocage du tensionneur vers le haut et ouvrez complètement le tensionneur (06). Ouvrez la boucle de la sangle d‘épaule (14), sur le côté, en appuyant sur le bouton de commande de la boucle (04). Ouvrez le clip de fermeture de la ceinture trois points et faites passez celle-ci entre le siège et la base du CONCORD ABSORBER.
Relâchez le bouton de commande ISOFIX (17) une fois le siège convenablement positionné.
Enfoncez le bouton de commande ISOFIX (17) sur le bord avant du siège vers le haut jusqu‘à ce que l‘adaptateur ISOFIX (18) à l‘arrière du siège soit totalement sorti.
Reculez le siège-auto enfant sur les supports ISOFIX jusqu‘à ce que les deux adaptateurs ISOFIX (18) s‘enclenchent de manière audible dans les mécanismes de fermeture et que les voyants de sécurité des deux adaptateurs soient allumés en vert !
• Le socle doit parfaitement reposer sur le sol et être enclenché. 53
ISOFIX (18) vers l‘avant jusqu‘à ce que les voyants de sécurité soient rouges et que le siège se dégage.
Dans la mesure où votre véhicule n‘apparaîtrait pas dans la liste, veuillez vérifier avant l‘achat si le CONCORD ABSORBER peut être correctement monté dans votre véhicule / sur le siège souhaité ! A cette fin, veuillez respecter le manuel d‘utilisation du fabricant du véhicule, ainsi que les consignes d‘installation et les avertissements du présent manuel d‘utilisation. Pour une présentation actualisée, reportez-vous sur www.concord.de.
ISOFIX (18), placez le dossier du CONCORD ABSORBER sur une surface plane et propre et repoussez celui-ci vers le bas au niveau de l‘assise en maintenant le bouton de commande ISOFIX (17) enfoncé.
Enfoncez le bouton de réglage de la taille (12) à l‘arrière du siège vers le haut et déplacez le repose-tête du CONCORD ABSORBER dans sa position la plus haute.
Le passant de la sangle d‘épaule doit se trouver un peu plus haut que le bord supérieur des épaules. Les sangles d‘épaules doivent passer au centre de l‘épaule, entre le cou et l‘extrémité extérieure de l‘épaule. Tendez les sangles en tirant sur la sangle du réglage centralisé (09) de sorte que celles-ci maintiennent l‘enfant.
Positionnez votre enfant bien calé au fond du siège. Rassemblez la sangle d‘épaule / la ceinture et la sangle centrale devant l‘enfant et fermez le clip de fermeture.
• Le clip de fermeture doit être correctement fermé et les sangles doivent maintenir le corps de l‘enfant. • Le repose-tête / le passant de la sangle doit être adapté à la taille de l‘enfant et correctement enclenché.
Veillez à ce que les sangles ne soient pas tordues. 56
Pour ce faire, placez le siège dans sa position la plus avancée et le repose-tête (01) dans sa position la plus haute. Pour retirer la housse, tirez-la droit hors de sa fixation ! Commencez par le repose-tête (01), puis continuez avec l‘assise.
(08) peut être retiré. A cette fin, déplacez le système de réglage de l‘inclinaison du CONCORD ABSORBER dans sa position la plus avancée (cf. UTILISATION DU DISPOSITIF DE REGLAGE DE L‘INCLINAISON). Déplacez le support vers l‘arrière, puis soulevez celui-ci hors de ses crochets. Pour mettre le support en place (08), placez tout d‘abord celui-ci sur les crochets du socle du CONCORD ABSORBER, puis déplacez le support (08) vers le bas, puis vers l‘avant.
Mettez ensuite la housse du repose-tête (01) en place. Tirez la housse par le bas sur la plaque du dossier, puis sur le repose-tête.
CONCORD ABSORBER. • Le tissu de la housse peut se décolorer légèrement sous l‘action de l‘humidité, en particulier au lavage. • N‘utilisez pas de solvant ! 59
La garantie ne s’applique qu’à l’utilisateur initial de la marchandise. En cas de défaut, toute prétention à la garantie ne pourra être prise en considération que si la défectuosité est immédiatement signalée après sa première apparition au commerçant spécialisé. Si le commerçant n’est pas en mesure de résoudre le problème, il renverra le produit défectueux au fabricant en accompagnant son envoi d’une description détaillée de la réclamation et du bon d’achat officiel portant mention de la date d’achat. Le fabricant n’engage aucune responsabilité pour les dommages concernant les produits qu’il n’a pas livrés. Toute prétention à la garantie ne sera pas prise en considération si • le produit a été modifié; • le produit n’a pas été retourné au commerçant dans son intégralité et avec bon d’achat joint dans les 14 jours suivant l’apparition du défaut; • le défaut est dû à une manipulation ou à un entretien incorrects ou en raison de toute autre faute imputable à l’utilisateur, particulièrement s’il n’a pas tenu compte du mode d’emploi du produit; • des tiers ont effectué des réparations sur le produit; • le défaut est apparu à la suite d’un accident. • le numéro de série a été endommagé ou enlevé Les modifications ou dégradations du produit apparues dans le cadre de son utilisation contractuelle (usure) ne peuvent donner lieu à aucune prétention à la garantie. Les prestations fournies par le fabricant dans les limites de la garantie ne donnent pas lieu à un prolongement de celle-ci.
Manual de montagem e de utilização Inbouw- en bedieningshandleiding Bruksanvisning og monteringsveiledning Monterings- og betjeningsvejledning Kiinnitys- ja käyttöohjeet